字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
一个村庄的解放(01) (第23/35页)
痒而已,有时也会冷不丁伸手探进村妇胸口作为回 击。 光阴荏苒,如今伊戈鲁什卡已穿上了还算整齐的衬衣和裤子。 时间对家乡旧貌的改变是多么的无情。 我们两人并肩走在村道上,普裡鲁契诺的原野和屋舍几乎面目全非——杂草 丛生的庄稼地、枯死的果树、倒塌的牲口棚、腐朽的草垛——到处是疏于照料造 成的荒芜。 我们一路隻看见几个瘦骨伶仃的妇女在田间劳作,身上的衬衣和萨拉凡已髒 的不成样子,她们转过头来时,我能看见她们儘管年轻但毫无生气的脸。 我觉得似曾相识,但在记忆中的普裡鲁契诺却没有像这样病恹恹的面孔。 「那是马露申卡和她的侄女拉丽萨,」 伊戈鲁什卡告诉我:「马露申卡的可怜丈夫乌斯京&8226;菲奥多洛维奇在前线害 了病,复原后没多久就死了,大概是一年前的事吧。」 我们一路见到的孤儿寡母,他又陆续向我介绍了各家的悲惨遭遇,总之 ,可恶的战争夺走了她们的丈夫和父亲,让她们在饥饿中挣扎。 在村裡成群的羸弱者中,伊戈鲁什卡似乎是一个幸运的例外。 他还是自小那样健康壮实,一头希腊人般浓厚发亮的蜷曲黑髮。 两隻黑眼睛虽然被阳光刺得眯成一条缝,但从中闪出炯炯的神采。 鼻樑高挺,双唇薄而泛光,下颌方正,身材比我还要高上一寸多,胸脯宽厚 ,四肢矫健有力,走路虎虎生风,如同西风神仄费罗斯在人间的写照一般。 我鼓足劲儿跟紧同伴轻快的步伐,虽然现在是较为凉爽的早晨,但我很快浑 身
上一页
目录
下一页