字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读112 (第4/4页)
得多嘴道,“骗了罗切斯特的是你的父亲,送走你的也是你的父亲,理查德·梅森何其无辜?我也是有兄弟的人,其中之痛,我多少也是体会过。” “你被谢利坑过?” “你想到哪儿去了,夫人!” 迈克罗夫特顿时失笑:“不过我年长他几岁,不要小瞧一名福尔摩斯对世界的好奇心,年幼懵懂的时候,我倒是连累过他几次。” 好吧,至于你们福尔摩斯兄弟是怎么相互熊孩子式“坑害”对方的,伯莎就不问了,容她先心疼一下老福尔摩斯夫人。 但是…… 迈克罗夫特·福尔摩斯主动敞开心扉——哪怕是一点点,今天的月亮好像也没倒着升起落下啊。 伯莎很是惊讶:“没想到你能与我分享幼年往事,迈克。” 他们言谈之间,已经走到了南岸街的街口。因而迈克罗夫特的步伐放慢下来,二人周围的气氛也因谈话内容而变得和谐很多。 ——至少不像餐桌上那般话里有话了,伯莎心想。 “应该的,夫人,”迈克罗夫特说,“我无意间撞见了你的过去,自然也要让你了解到我的。” 她明白迈克罗夫特的意思,嘴上说是要用隐私换隐私,好求个“公平”。但像福尔摩斯这种人,难道会不明白这种感性方面的事情毫无公平可言吗? 他只是把小谢利拿出来说一说,让伯莎不至于感到难堪。 “那我还得谢谢理查德。”伯莎一勾嘴角,回应道。 “如此说来。” 迈克罗夫特停下步伐,不甚明亮的光线为男人挺拔的身姿镀上一层淡淡的平和,甚至是连那总是和气却又疏远的笑容也变得真诚
上一页
目录
下一章