(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读167 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读167 (第3/4页)

格斯先生很有人脉。”

    律师布里格斯先生效率高超, 而远在马德拉群岛的爱先生寻亲心切, 几乎就在简·爱小姐将寻亲的信件展示给伯莎看过的几天之后,远方的叔叔就寄来了信件,非得要自己的管家回伦敦亲自来接简出国。

    但简·爱小姐可等不及了!

    于是布里格斯先生代为想了个折中的办法:代替爱先生为简请了一位陪同上路的女仆。

    “律师先生说女仆萝拉曾经跟着前任雇主去过埃及和印度,”简解释道,“她很有出国的经验, 路上可以帮助我。”

    “那还不错,”伯莎满意地点头,“这可是你第一次离开英国。”

    “也是我第一次坐船。”

    到底是年轻, 一想到自己从未见过的海面和异国他乡, 简·爱小姐一点也没退缩, 她反而很兴奋,平时就明亮的眼睛此时更是仿佛藏进了星星。

    “谢谢你, 伯莎,”简微微仰头,对上伯莎那双暗金色的眼睛,“如果不是你, 我不会踏出离开桑菲尔德庄园的那一步。”

    那可未必。

    没有她,原著里的简·爱小姐仍然毅然决然出走离去, 这足以证明面前这位娇小且苍白的姑娘, 看似柔顺, 实则内心有着比谁都坚韧的天性。

    再往大里说,实则伯莎觉得十九世纪的女性,每个人都住在这么一个庄园里。她们展现给外人看的,是压抑、乖顺且内敛的家庭教师简·爱小姐,可在不见天日的阁楼上,则锁着她们属于人类本能的激情与反抗精神。

    简·爱小姐是一则例子,难道沃德太太——亚美莉·格雷女士不是如此吗?

    迈克罗夫特说那是笼中鸟羡慕苍鹰,如今一度被
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页