非正常音乐家_第1352章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第1352章 (第2/4页)

友啊,不要这些调子!】

    一句德语的男低音宣叙调。

    紧随其后的,却是英语的男低音宣叙调。

    “rather let us agreeably sing!”

    【还是让我们提高我们的歌声!】

    在这之后。

    法语,意大利语,西班牙语……

    越来越多的小语系,仿佛没有任何交流障碍一般,如对话一般响起。

    宣叙调本身的旋律性就很低,放在很多歌剧中,宣叙调起到的大多数是剧情台词的作用。

    本身的旋律性,确实没有咏叹调高。

    但却很具有对话的属性。

    这不同语言的你一言我一语中,仿佛意味着不同语系的人们,似乎坐在一起展开了交流一般。

    “使之成为愉快而欢乐的合唱!”

    “欢乐!欢乐!”

    “欢乐!天国的火花!”

    “极乐世界的仙姬!”

    “我们如醉痴狂!”

    “走入您的圣地!”

    每一种语言都连接的极快。

    仿佛没有任何的隔阂。

    所有的衔接都极致圆润。

    如果你恰好不懂这些语言的话,听起来似乎没有半分的异样与违和感。

    “习俗使人各奔东西,凭您的魔力相携手!”

    
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页