秦时天行者_第三百一十三章 文化差异困扰 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三百一十三章 文化差异困扰 (第3/4页)

元伸手搂抱住身旁幽荧的纤柔腰肢,对她亲昵问道:“那一卷上古甲骨文术法文字记载,你现在翻译的如何了?”

    “目前已经整理出来了一小部分,但还差很多没有翻译完。”

    幽荧小口喝着热参汤,暗自想了想。

    又出声向姒元解释起来。

    “上古时代的文字含义,与现如今流行的文字相比较,其含义差距并不算小。”

    “就算我将所有上古甲骨文,逐字逐句翻译成现代使用的文字,但其中所蕴含的真正含义,却需要以甲骨文的上古文化体系来理解认知。”

    “如果以现代文字含义来理解,只会得到一个完全错误的结果。”

    “甚至本身的翻译都是一个错误。”

    “这一点,的确是一个无法忽视的重要问题。”姒元伸手抚摸着幽荧的纤柔腰肢,脑海中暗自思索不断。

    片刻之后。

    他心中有了一些想法。

    扭头看向幽荧,认真问道:“你在阴阳家学习过的上古甲骨文,究竟能够达到什么样的文化水准?”

    “看懂并理解寻常甲骨文语句,不是很难。”幽荧仔细思考,给出自己的回应:“不过一旦涉及到许多专业性的语句文字,我就理解不了。”

    “单个文字分开,我能认识,但组合在一起,就完全不明白究竟表达了什么意思。”

    “而且断句位置不同,文字含义也不一样。”

    “这样啊……!”听到幽荧的话语,姒元沉思片刻,道:“你先暂时放下翻译那张灵兽皮上的所有上古甲骨文的事情。”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页