谁说纨绔不读书_谁说纨绔不读书 第28节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   谁说纨绔不读书 第28节 (第7/8页)

是伪托。

    ——

    ps:详细翻译奉上(渣作者自己瞎翻的,大家适当参考吧)

    参考

    【…双文(崔莺莺)意曰:以寇氛(敌人气焰)之凭陵(横行猖獗),而问策于儒生,鲜(少)不笑其无济(没用)矣。然而有文事(文德教化)者,岂无武备(军备)?古来折冲樽俎(不以武力而在宴席交谈中制敌取胜),而决胜廊庙(朝廷)者,又何必身历行间而亲冒矢石(亲临前线作战)乎?则染翰(笔墨)制胜,若人久有奇策矣!出师表文,下燕书信(应是吓蛮书信,李白的典故,文人用兵退敌之策),他不真有乎哉!】

    敌人气焰嚣张,却向书生询问对策,少有不笑话没用的。但是有文德教化的地方岂能没有军备?自古以来就有不用武力而在宴席交谈中制敌取胜的,朝廷中决定胜负的人,又何必亲临前线作战?以笔墨制胜,是因像他们一样有奇策罢了。他是真有出师表和吓蛮书信这样的,退兵之策!】

    【前此宫殿相逢,只以为柔弱士子,徒工翰墨已耳,不意鼓掌而前,竟为崔氏之干城(捍卫),吾母子之幸也。

    前此月夜酬和,只以为风雅文人,长于笔阵(书法)已耳,不意奋袂而起,竟做闺阃之甲胄,又我一身之幸也。】

    (这两句排比是增强气势,意思是一样的。其实当成一句理解就行)

    之前相逢,只以为他是柔弱的读书人,善作文章而已,不料他竟鼓掌而上,捍卫我们崔氏,是我们母女的幸运。之前月下诗句酬答,只以为他是儒雅风流的文人,擅长书法而已,没想到他竟愤然而起,做我闺阁的铠甲,是我的幸运。

    【所以虑者,儒冠儒服,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页